A versão dublada, realizada pela , é amplamente celebrada pela fidelidade e carisma das vozes que acompanharam o crescimento do público brasileiro:
Evite sites não oficiais. Além de ser ilegal, a qualidade de áudio e vídeo costuma ser péssima — e você não vai querer ouvir o sussurro do "herdeiro de Sonserina" com chiado de fundo.
A dublagem de Guilherme Briggs como Gilderoy Lockhart é um destaque à parte, capturando perfeitamente a arrogância cômica e o carisma vazio do personagem.
Para indecisos, fizemos uma pequena análise:
Espero que isso ajude! Se você precisar de mais informações ou quiser discutir o filme, sinta-se à vontade para perguntar.